L’ospitalità è offerta in un antico casale completamente restaurato ed arredato con mobili d’epoca che si affaccia su un ampio e panoramico porticato. Sono a disposizione degli ospiti cinque stanze con bagno; una sala ristoro con cinquanta posti ed un grande camino. Potrete gustare su prenotazione cucina e prodotti tipici altomontesi , tra cui le “lagane e ciciri” (fettuccine con ceci), “i zafarani crushki” (peperoni croccanti), la zuppa di cicorie con fagioli, gli gnocchetti al ragù e il misto di carni in bianco. Partecipare alle attività dell’azienda agricola: raccolta delle olive e produzione dell’olio nel frantoio dell’azienda; preparazione dei sott’oli e delle confetture. Seguire corsi di cucina e di agricoltura. Passeggiare a piedi o in mountain bike. Giocare a bocce e a ping pong .
English Version
Guests are accommodated in an old farmhouse that has been entirely renovated, furnished with antiques and opens onto a portico with a panoramic view. Guest accommodation consists of five bedrooms with bath en suite; meals can be taken in a restaurant that seats fifty persons and has a large fireplace. Guests can enjoy good, traditional food (book in advance). Among the renowned and tasty dishes are “lagane e ciciri” (hand-made pasta with vegetables), “zafarani crushki” (crisp peppers), wild chicory soup, home-made flour gnocchi with ragù, and farmhouse chicken en casserole with wild origanum. Guests can take part in the everyday activities on the farm: for example, olive-picking and helping to produce extra-virgin olive oil in the farm’s own artisan olive press; or preparing vegetables in oil, jam and marmalade. They can also take courses in cookery or agriculture. Or they can enjoy walks or go for rides on a mountain bike; and play bowls or table tennis.
Servizi
INFORMAZIONI GENERALI SERVIZI
DAL 25 AGOSTO A COMITIVE DI ALMENO 8 PERSONE SCONTO SUL B&B DEL 10 PER CENTO.
Contatti
CONTATTI
Compila la form ricordando che i dati evidenziati in rosso sono obbligatori